Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

кӱпен кияш

  • 1 кӱпен кияш

    спать, дрыхать

    (Осып:) Кӱпен киет? Паша годым могай малымаш! А. Березин. (Осып:) Дрыхаешь? Что за сон во время работы!

    Составной глагол. Основное слово:

    кӱпаш

    Марийско-русский словарь > кӱпен кияш

  • 2 кӱпаш

    -ем
    1. пухнуть, вспухать, вспухнуть; опухать, опухнуть; вздуваться, вздуться (о животе); пучить, вспучить (о животе). Йол кӱпен нога опухла; мӱшкыр кӱпа живот пучит.
    □ Пургыж тылзылан кӱпен колышат шукеме. Я. Ялкайн. К февралю увеличилось число умерших от того, что они пухли. (Ӱдырамашын) чурийже изиш кӱпен. П. Корнилов. Лицо женщины немного опухло.
    2. перен. неодобр. спать (много); дрыхать, дрыхнуть. Кече мучко кӱпаш дрыхать весь день.
    □ (Куваже кугызажлан) Коя пырысла кечыгут кӱпашак гына тептерет сита. Ю. Артамонов. (Жена своему мужу) У тебя хватает толку только для того, чтобы дрыхать целыми днями, будто жирный кот. Чодыран озаже маскажат нерым коргыктен кӱпа, очыни. В. Ошэл. Медведь, хозяин леса, наверное, тоже спит, храпя носом.
    // Кӱпен кияш спать, дрыхать. (Осып:) Кӱпен киет? Паша годым могай малымаш! А. Березин. (Осып:) Дрыхаешь? Что за сон во время работы! Кӱпен налаш дрыхнуть. Изишак кӱпен налаш ыле. Немножко бы дрыхнуть.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кӱпаш

  • 3 кӱпаш

    кӱпаш
    -ем
    1. пухнуть, вспухать, вспухнуть; опухать, опухнуть; вздуваться, вздуться (о животе); пучить, вспучить (о животе)

    Йол кӱпен нога опухла;

    мӱшкыр кӱпа живот пучит.

    Пургыж тылзылан кӱпен колышат шукеме. Я. Ялкайн. К февралю увеличилось число умерших от того, что они пухли.

    (Ӱдырамашын) чурийже изиш кӱпен. П. Корнилов. Лицо женщины немного опухло.

    2. перен. неодобр. спать (много); дрыхать, дрыхнуть

    Кече мучко кӱпаш дрыхать весь день.

    (Куваже кугызажлан) Коя пырысла кечыгут кӱпашак гына тептерет сита. Ю. Артамонов. (Жена своему мужу) У тебя хватает толку только для того, чтобы дрыхать целыми днями, будто жирный кот.

    Чодыран озаже маскажат нерым коргыктен кӱпа, очыни. В. Ошэл. Медведь, хозяин леса, наверное, тоже спит, храпя носом.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > кӱпаш

  • 4 шуйналташ

    -ам
    1. тянуться, протягиваться, протянуться; вытягиваться, вытянуться; растягиваться, растянуться; пролегать, пролечь; располагаться (расположиться) на большом протяжении, расстоянии; простирываться (простираться) в каком-л. направлении. Куралме пасу мӱ ндыркӧ -мӱ ндыркӧ шуйналтеш. В. Любимов. Вспаханное поле тянется далеко-далеко. Мемнан корно эрвелыш чодыра вошт шуйналте. К. Березин. Наш путь протянулся через лес на восток.
    2. тянуться; распространяться медленно, слабой струйкой (о дыме, тумане). А тӱ тыра шуйналтын олык веке. М. Казаков. А туман тянулся в сторону луга.
    3. вытягиваться, вытянуться; растягиваться, растянуться; становиться (стать) длиннее; расти, вырасти. Ваня моторештын, капшат шуйналтын. М. Иванов. Ваня стал красивым, и тело вытянулось. Луйын капше пытартыш гана шуйналте да тарваныдыме лие. С. Чавайн. Тело куницы в последний раз вытянулось и стало неподвижным.
    4. тянуться, протянуться; длиться, продлиться; продолжаться (продолжиться) в течение какого-л. времени. Тыге иктаж шагат жап шуйналте, хорист-влак пӱ жалтынат пытеныт. М. Евсеев. Так тянулось примерно час, хористы уже вспотели. Ср. шуйнаш.
    5. тянуться; раздаваться, звучать (о медленной, тягучей песне, мелодии). Ондакшым муро мут деч посна шуйналтеш, ойго йӱ кым шара. Я. Элексейн. Песня сначала тянется без слов, распространяет грустные звуки.
    // Шуйналт возаш
    1. протянуться, вытянуться, растянуться; расположиться на большом протяжении. Такыртыме йолгорно ош тасма семын клуб деке шуйналт возын. В. Иванов. Протоптанная тропинка, как белая лента, протянулась к клубу. 2) растянуться, упасть всем телом. – Тылат куржашыже пеш йӧ нанжак огыл. Теве омарташ йолет шӱ ртня – шуйналт возат. «Ончыко». – Тебе бежать не очень-то удобно. Вот споткнёшься о пенёк – растянешься. 3) растянуться; лечь вытянувшись. Ме пагарнам темышна да, кӧ кушко моштен, шуйналт вочна. Ю. Артамонов. Мы наелись (букв. наполнили желудок) и растянулись кто где мог. Шуйналт каяш растянуться, вытянуться; стать длиннее. Теве гармонь пош шуйналт кайыш. Ф. Майоров. Вот растянулись мехи гармони. Шуйналт кияш тянуться, растягиваться, протягиваться, пролегать. Тиде куп коло уштыш наре шуйналт кия. К. Васин. Это болото протягивается вёрст на двадцать.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шуйналташ

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»